| |
|
|
Geboren
1972 in Baghdad, wuchs Bassem Hawar in einer uralten Kulturlandschaft
zwischen den antiken sumerischen Städten Ur und Lagash im Südirak
auf. Diese Gegend ist als Heimat der Musiker und Künstler bekannt.
Auch in Bassem Hawars Familie finden sich zahlreiche musische Talente.
1987 - 1993 Studium der arabischen Musik, Fachrichtung Djoze, am renommierten
Konservatorium in Baghdad, der einzigen Institution dieser Art in der
arabischen Welt. Sie wurde vom legendären irakischen Oud-Spieler
Munir Bashir gegründet, Abschluss mit Prädikatsexamen. Anschließend
Studium der Musikwissenschaft an der Universität Baghdad.
1995
- 1999 Lehrer für Djoze am Konservatorium in Baghdad. Mitarbeit in
der Instrumenten-Werkstatt des Konservatoriums, dabei Weiterentwicklung
von Bau und Spieltechnik der Djoze. Zahlreiche Auftritte im Irak, in arabischen
Ländern und in Europa mit dem Irakischen Sinfonieorchester und den
Gruppen Lagash, Ahoar, Sidare, Melodic, al-Bayariq, Babel, Yuri Honing
Trio/Orient Express, Baghdad Ensemble u.a.
Lebt seit 2000 in Deutschland. Mehr
|
|
|
Born
in 1972 in Baghdad Bassem Hawar grown up in the very old cultur landscape
between the sumerian town Ur and Lagash in the south
of Iraq. This region is the home of many artists and musicians. You also
find a lot of musical talents in his family. From 1987-1993 he studied
at the Conservatory in Baghdad to finish with a degree in Djoze, followd
by studies of musicology at the Baghdad University.
From 1995-1999 he worked
as a djoze teacher at the Baghdad Conservatory, which was foundet by the
most famous Iraqi Oud-player Munir Bashir. At the same time Bassem Hawar
was connected to the Instrument Workshop of the Conservatory, researching
construction and playing techniques of the djoze. He had many performances
in the Arab world and Europe with the Iraqi Synphonic Orchestra and the
ensembles al Bayariq, Babel, Yuri Honing, Lagash, Baghdad Ensemble and
Ahoar. Since 2000 he lives in Germany. More
|
|
|
|
|
Ursprünglich
wurde die Djoze ausschließlich im irakischen Maqam, einer Folklorerichtung,
genutzt. Bassem Hawar, einer der wenigen Musiker, der die Djoze nicht
nur im traditionellen Stil beherrscht, sondern auch in seine Vorliebe
für Jazz und Neue Musik integriert, hat das Instrument aus seinen
traditionellen Grenzen befreit. Er erweiterte
die
technischen und spielerischen Möglichkeiten, sodass die Djoze zu
einem vollwertigen Konzert-Instrument wurde. Diese Weiterentwicklung
ermöglicht, dass Bassem Hawar mit der Djoze verschiedene Stilrichtungen,
wie die westliche und östliche Musik, die klassische und Neue Musik,
den klassischen und neuen Jazz miteinander verbindet.
|
Originally the Djoze was used
only in Iraqi Maqam, a folcloristic style. Bassem Hawar is one of the
very few musicians who has mastered the Djoze not only in it's traditional
way of playing, but also has integrated it into his love for contemporary
music. He has released the instrument from his traditional limits. He
expands the technical and the playing possibilities. So the Djoze becomes
an adequat concert instrument. This further development allows Bassem
Hawar playing the
djoze to join different
styles, like the western and eastern music, the classic and New music,
the classic and new jazz.
|
|
|
|